-
La Team !
______________________________________
Bonjour chers amis fan de Noragami !
Dans le but de sortir plus rapidement et plus régulièrement ses chapitres, Noragami FR ouvre sa section recrutement !
Recrutement ouvert pour 1 poste traducteur JP > FR, 1 poste de traducteur ANG > FR, et 1 poste de checkeur ortho (en urgence pour celui-ci !) uniquement !
Cependant, avant de faire une demande d'adhésion je me dois de vous rappeler que la scantrad c'est du bénévolat. Nous ne recevons donc aucune rémunération pour notre travail. Mais bénévolat ne rimant pas avec glandouille, il faut être motivé, aimer le travail bien fait, et aller au bout de ce que l'on commence. Je vous préviens également que plus le manga avance, plus les chapitres sont longs et les textes important, je dis ça notamment pour les futur éditeurs. Donc si vous voulez postuler, c'est en connaissance de cause, pas pour lâcher la team au bout d'une semaine ou deux, merci de votre compréhension...
Si mon petit discours ne vous a pas rebuté, vous pouvez d'ores et déjà rédiger votre demande de recrutement par mail à l'adresse noragamifr@outlook.fr ou directement via l'onglet "Contact" à droite.
Voili voilou ! Bonne journée et bonne lecture de nos scans ;).
PS : Beaucoup des postulants me demandent en quoi consistent chaque poste, je vais donc ici faire un rapide résumé :
- Le traducteur : Là je ne penses pas qu'il y ait grand chose à dire, il faut traduire le chapitre. Un très bon niveau d'anglais est requis !
- Le checkeur : Chez nous, on distingue le checkeur trad et le checkeur ortho : le checkeur trad vérifie la traduction, s'il y a des erreurs de trad, et éventuellement améliore la qualité de celle-ci. Le checkeur ortho vérifie donc l'orthographe, la grammaire, la syntaxe, ect...
- Le cleaneur : Il "nettoie" les pages VO des chapitres. On croit souvent, à tord, que c'est le poste le plus facile, que nenni ! Bien sûr il faut effacer les textes dans les bulles, mais il y également énormément de textes hors bulles ! Il faut alors être capable de redessiner le personnage, paysage, ect derrière le texte supprimer.
- Et enfin l'éditeur : C'est lui qui "remplit" les bulles vides avec les textes français. C'est en soit le poste le plus simple, cependant c'est celui qui demande le plus de temps ! En effet, les chapitres de Noragami notamment sont très longs (entre 45 et 55 minimum) et contiennent beaucoup de texte. Il faut donc avoir beaucoup de temps libre pour ce poste. Pour avoir une petite idée du temps, dans notre team on fait en sorte que tous les travaux précédents l'édition soient fini au maximum 7 jours avant la date de sortie du chapitre pour que l'éditeur ait au minimum une semaine pour éditer le chapitre.
À suivre les testes des différents postes que vous pourrez télécharger et nous envoyez le résultat par mail avec votre candidature.
/ Test check ortho / Test clean /